آموزش پریمیر پرو premiere pro tutorial Playing + marking shots

خوب، بنابراین در فصل قبل، دانلود رایگان فیلم آموزش پریمیر پرو premiere pro tutorial Playing + marking shots به زبان فارسی روش های واردات و سازماندهی دارایی های ما را بررسی کردیم. اکنون ما این فصل را شروع میکنیم تا ویدیوی ما را بخوریم. و در این فیلم، ما قصد داریم نگاهی به تمامی راههایی که می توانیم در حال آماده سازی برای ویرایش و علامت گذاری کلیپ هایمان باشیم، داریم. خوب، به طوری که می دانیم، همه ی دارایی های ما را به خوبی در اینجا در داخل این بن قرار می دهیم، و در داخل سطل ها و غیره می زنیم. اما برای این فصل، حرکت رو به جلو، ما قصد داریم تا این موضوع را به تنهایی انجام دهیم و به جای ساختار فایل تمرین از اینجا به بیرون برویم. بنابراین اگر من این را بچرخانم، می توانید ببینید که فصل چهارم و سپس 4.1 است که این فیلم است. من قصد دارم به فضای کاری مجلس من تغییر دهم تا اتاق کمی برای بررسی در پانل پروژه داشته باشم. و ما می خواهیم به پروژه خود بازگردیم، خوب، و من قصد دارم به 4.1 برسد، و سپس من برخی از مصاحبه ها. در حال حاضر این بخش مصاحبه از 40 دقیقه مصاحبه با مادام Donut گرفته شده است، اما من جوابهایش را شکسته ام، بنابراین می توانم همه چیز را در حد بارگیری فایل فایل تمرین کنم.

So needless to say, you’d normally be going through a lot more material and it wouldn’t already be organized for you. But we can practice finding specific moments within these clips just the same. I’m going to load this clip right here, People Love our Donuts, and so I’m going to double click, and it loads in the source monitor. And we’ve already gone over some of the ways that we can navigate through this clip. We know that this onscreen button here corresponds to the spacebar, and it both plays and stops. – But when somebody walks in here and is like, “Oh my god, a donut,” and like– – [Instructor] We also know the very basics of JKL navigation in that L plays forward, – Like the face– – [Instructor] K pauses, and J plays backwards. (audio in reverse) But here’s where I want to expand on that. Let me just bring up the keyboard for a moment so we can talk about JKL. I’m going to go to Premiere Pro and then keyboard shortcuts, and then take a look down here

همانطور که می دانیم، L شاتل راست است، K شاتل ایستگاه است، و J شاتل سمت چپ است. ما همچنین علامت گذاری به عنوان و علامت گذاری درست در بالای این دستورات ناوبری وجود دارد. بنابراین این بخش بسیار قدرتمند از صفحه کلید است، درست است. با سه انگشت، می توانیم کلیپ های ما را بازی کرده و علامت گذاری کنیم، بسیار قدرتمند است. درست است، بنابراین من قصد دارم به شما نشان دهد که چگونه JKL در واقع واقعا قوی تر از آن است. نه تنها کنترل ناوبری است، بلکه کنترل سرعت متغیر نیز است. اگر می خواهم در حرکت آهسته حرکت کنم، K و L را در همان زمان نگه می دارم و به سرعت حرکت می کنم. (صوتی در حرکت آهسته) من K و J را در همان زمان فشار می دهم و در حرکت آهسته به عقب می روم. (صوتی در معکوس آهسته) یا اگر من فقط K پایین نگه داشته و فقط با ضربه بزنید L، من یک فریم را در یک زمان پیش میروم. همین کار را اگر من K را نگه دارم و یک بار یک بار یکبار ضربه بزنید. این می تواند واقعا مفید باشد وقتی که من به شکل موج صوتی من تغییر می کند. من قصد دارم بر روی شکل موج صوتی در اینجا کلیک کنم. و این جایی است که من می توانم روی کلمات خاصی صفر کنم و در زمانی که سعی می کنم در آن سطح تلاش کنم، حرکت آهسته واقعا مفید است. من می توانم با چند بار فشار دادن، زوم کنید. و در حال حاضر، اگر من همزمان K و L را نگه دارید (صوتی در حرکت آهسته) همراه با نگاه کردن به فرم موج صوتی، که واقعا می تواند در گرفتن یک لحظه خاص مفید باشد. اکنون قصد دارم به فیلم بروم. یکی دیگر از کارهایی که می توانید با JKL انجام دهید سریعتر از زمان واقعی است

If I press L numerous times, I’ll just press it twice, (sped up audio) It goes double speed, I’ll tap J twice, (sped up backwards audio) and it goes backwards in double speed, and the more I tap either J or L, the faster and faster I go. When I mark in specific sound bites like this, going faster usually isn’t as useful. Most of the time, going in slow motion will be a little bit more useful. Alright, so, all of that said, we’re going to use JKL navigation right now to find some sound bites that we want to include for this project. So, as I play through this clip, I’m going to be using JKL on the fly, so you’ll notice me going backward and forward to find the precise moment, I’m going to go forward with L. – But when somebody walks in here and is like, “Oh, my God, a donut!” and like– – [Instructor] Alright, I want to get when she says, “When somebody,” okay, so I know that she says, “but,” right before that, but I don’t want to get that word. Let’s find that moment. – But when– – Okay, so it’s right around there. I’m going to mark an endpoint, and I’m going to switch over to my audio waveform, and let’s see if we’ve got it. – [Madame Donut] When somebody walks in here and is like, “Oh, my God, a donut!” and like, the face, that excitement, it’s like “Oh, my God, these are so good,” nobody says that about a salad. I’m so sorry, but that’s the truth, but– – [Instructor] Okay, and I marked an out right at the end of when she says, “And that’s the truth.” Now, if I want to modify my out point, there’s a couple ways that I can do that.

می دانیم که ما فقط می توانیم روی نقطه خروج ما شناور شویم و سپس بکشیم، درست است، به همین دلیل است که نقطه نظر من را به روز می کند. من همچنین می توانم به یک لحظه جدید برویم و خروجی را مانند آن نشان دهم، اما من فکر می کنم که آن را درست در اطراف آن می خواهم، و اگر می خواهم بازی کنم تا مطمئن شویم که من صدای نیش دارم، این میانبر صفحه کلید گزینه است + K یا کنترل + Shift + Spacebar در کامپیوتر. من قصد دارم گزینه Option + K. را فشار دهم – [مادام Donut] وقتی کسی در اینجا راه می رود و مانند آن است، “اوه، خدای من، یک نان!” و مانند، صورت، آن هیجان، آن را مانند، “اوه، خدای من، این خیلی خوب است.” هیچ کس نمی گوید که در مورد یک سالاد، من خیلی متاسفم، اما این حقیقت است. – [مربی] خوب، من قصد دارم دوباره به ویدیو من برگردم. این نکته دقیق صوتی است که من می خواهم، و چندین چیز متفاوت وجود دارد که می توانم آن را انجام دهم، زمانی که در قسمت مشخص شده من تصمیم گرفتم. من می توانم یک کلیپ زیر برای این کار ایجاد کنم، و ما قصد داریم آن را در فیلم بعدی بررسی کنیم، یا می توانم آن را به طور صحیح به یک ترتیب ویرایش کنم، که همین حالا من باید آن را انجام دهم. خوب، بنابراین من فقط این را به خط زمانی کشیدن، و در اینجا دنباله من است، من فقط می خواهم به نام این عمل ویرایش، و من آن را در جعبه 4.1 من قرار داده است، و در حال حاضر، اجازه دهید فقط این تکرار فرایند، اما کمی سریعتر. این بار، من قصد دارم این کلیپ را بارگذاری کنم، چرا Donuts، پس من دوبار کلیک میکنم تا آن را در مانیتور منبع بارگذاری کنم، و من قصد دارم در قسمت اول این بازی را بازی کنم، و ببینیم که چه بخشی ما میخواهید به ترتیب ما ویرایش کنید – من می توانم از طریق دونات صحبت کنم، مانند خودم را از طریق دونات بیان می کنم– – [مربی] خوب، من می خواهم شروع به درستی در اینجا، جایی که او می گوید او می تواند از طریق دونات صحبت کند. – من می توانم از طریق دونات صحبت کنم، مثل اینکه من خودم را از طریق دونات بیان می کنم، من فکر می کنم دونات خیلی فروتنانه هستند و همچنین این دغدغه دنیای شیرینی است و من متوجه شدم که چالش برانگیز است و ذهن مردم را درباره دونات تغییر می دهد

Alright, so I think I got it. I want this to end right when she says, “I change people’s minds through donuts.” Again, I might go over to the audio waveform and then zoom in a little bit, plus, plus, and if you ever want to play just from the playhead to the out point, which definitely saves you time so you don’t have to play the entire clip, that keyboard shortcut is Control + Spacebar. – [Madame Donut] Changing people’s minds about donuts. – [Instructor] Alright, and I think I just want to come over a few frames, like so, and again, I’m just going to press Control + Spacebar. Alriht, I’m happy with the end, here. If you want to go to your endpoint and test that, you can always press this button, here, with the go to in point, or Shift + I, and we’ll test the beginning of this. – [Madame Donut] I can speak through donuts. – [Instructor] Alright, so I’m happy with that, and let’s bring that down to our sequence. Alright, so, we’ve edited two clips into our sequence, and we can certainly keep going. I do want to mention one thing about the habit of setting in and out points. Notice that the moment I come to another point in this interview, and I mark an in and an out, my previous in and out points disappear, so that’s important to realize, and that forms the entire foundation of the next movie, when we talk about when you might want to preserve this moment in the interview by creating sub clips. I’ll undo that, Command + Z, several times.

آخرین چیزی که می خواهم برطرف شود این است که در حقیقت علامت گذاری عکس ها از باین در پنل پروژه است. من قصد دارم به مصاحبه هایم بروم، و من آن را باز می کنم، و آن را به یک پانل جداگانه باز می گردم، و اجازه می دهد تا tilde را برای به حداکثر رساندن فشار دهید، و من قصد دارم این را کمی بزرگتر. در حال حاضر، من می توانم در واقع این بازی، و علامت گذاری در و خارج از نقاط حق در اینجا در پانل پروژه. بنابراین، من قصد دارم به این کلیپ معرفی، در اینجا، و من می دانم او در واقع شروع به صحبت در مورد خود را در جایی در وسط. من قصد دارم این بازی را انجام دهم، و می توانم از تمام دستورات ناوبری همان استفاده کنم، می توانم از spacebar استفاده کنم، می توانم از JKL استفاده کنم، و سپس می خواهم از I و O برای استفاده از عکاسی خود استفاده کنم. – من مادرم دونات هستم – [مربی] من درست در آن بودم، بنابراین ما به عقب برگردیم. (معکوس کردن صدا) حالا من یک علامت دارم – من مادرم دونات هستم، و من دونات دینامیت را با شوهرم دارم. – [مربی] خوب، و من علامت خارج، و شما می توانید در اینجا، بخش مشخص شده را ببینید. اگر من آن را به مانیتور منبع بارگذاری کنم، دوبار کلیک میکنم، می توانید ببینید که قسمت مشخص شده من در اینجا وجود دارد. اگر من یا در نقطه یا نقطه خارج از مانیتور منبع را تغییر دهم، آن را نیز در اینجا در پنل پروژه به روز رسانی می کنم، و اگر در پنل پروژه به روزرسانی می کنم، در صفحه مانیتور منبع هم همین کار را خواهم کرد. خوب، گاهی اوقات ممکن است بخواهید کلیپ های خود را مستقیما در سطل آشغال بنویسید، و البته، هر آنچه که در نقاطی که در آن قرار داده اید، وقتی آنها را به دنباله خود می آورید، حفظ می شوند. بنابراین، همانطور که می بینید، علامت گذاری عکس ها واقعا برای تعیین لحظاتی است که می خواهید در دنباله خود داشته باشید. اکنون اجازه دهید همه راههایی را که شما می توانید مواد منبع خود را تعریف کنید، یاد بگیرید.